Page All:
Page 1
Translated Unveils a New Way to Translate
An E-Commerce Site for Translations That Connects 46,000 Professional Mother Tongue Translators Across 110 Countries.
ROME, May 17, 2010-- Translated, http://www.translated.net, a professional translation service
provider since 1999, has launched a new platform based on T-Rank(TM) and
MyMemory: two unique innovations that are the fruit of over 10 years of
sector experience. T-Rank(TM) is an algorithm for classifying translators
while MyMemory is a system for extracting terminology and pre-translated
phrases from the Web.
T-Rank(TM) is the heart of Translated. Employing the same
techniques used by search engines, it selects the best professional
translator in real-time, analyzing the characteristics of a document to
translate and comparing it against the profiles of hundreds of mother tongue
translators. On the basis of the translator's real time availability, their
areas of expertise and the results of 150,000 translations completed since
1999, T-Rank(TM) finds the best translator for any document.
MyMemory, http://mymemory.translated.net/, with over 400
million human contributions, is the largest collaborative translation memory
in the world. It aims to organize all the information translated on the Web
and gives translators the benefit of not having to retranslate phrases
already translated by others. Thanks to this technology, customers can even
benefit from a discount on phrases already translated and published, or on
the Web. Translated is the only translation service in the world to apply
such a discount.
Marco Trombetti, Translated's founder, points out that "to benefit from
the Web's full potential language is the last barrier to overcome. In order
for everyone to access information in their own language, we need to solve
two problems: eliminate the middlemen that add no value and help translators
by providing suggestions so that they only have to translate information that
has not already been translated by others. We are working on both fronts."
For further information:
Translated, http://www.translated.net, is a language service
provider that has been working with 46,000 translators in more than 110
countries since 1999. It uses Natural Language Processing and Artificial
Intelligence algorithms to aid translators in their work. In 2008, Eurispes
(The European Institute of Political, Economic, and Social Studies) showcased
Translated as a company representing excellence in Italy. Translated has more
than 10,000 clients around the world.
Translators can register here: http://www.translated.net/top/
Developers can access Translated's services through APIs.
Source: Translated
Lucia Bracci, E-mail: lucia@translated.net, Telephone: +39-06-90-25-4-258
Translated Unveils a New Way to Translate
An E-Commerce Site for Translations That Connects 46,000 Professional Mother Tongue Translators Across 110 Countries.
ROME, May 17, 2010-- Translated, http://www.translated.net, a professional translation service
provider since 1999, has launched a new platform based on T-Rank(TM) and
MyMemory: two unique innovations that are the fruit of over 10 years of
sector experience. T-Rank(TM) is an algorithm for classifying translators
while MyMemory is a system for extracting terminology and pre-translated
phrases from the Web.
T-Rank(TM) is the heart of Translated. Employing the same
techniques used by search engines, it selects the best professional
translator in real-time, analyzing the characteristics of a document to
translate and comparing it against the profiles of hundreds of mother tongue
translators. On the basis of the translator's real time availability, their
areas of expertise and the results of 150,000 translations completed since
1999, T-Rank(TM) finds the best translator for any document.
MyMemory, http://mymemory.translated.net/, with over 400
million human contributions, is the largest collaborative translation memory
in the world. It aims to organize all the information translated on the Web
and gives translators the benefit of not having to retranslate phrases
already translated by others. Thanks to this technology, customers can even
benefit from a discount on phrases already translated and published, or on
the Web. Translated is the only translation service in the world to apply
such a discount.
Marco Trombetti, Translated's founder, points out that "to benefit from
the Web's full potential language is the last barrier to overcome. In order
for everyone to access information in their own language, we need to solve
two problems: eliminate the middlemen that add no value and help translators
by providing suggestions so that they only have to translate information that
has not already been translated by others. We are working on both fronts."
For further information:
Translated, http://www.translated.net, is a language service
provider that has been working with 46,000 translators in more than 110
countries since 1999. It uses Natural Language Processing and Artificial
Intelligence algorithms to aid translators in their work. In 2008, Eurispes
(The European Institute of Political, Economic, and Social Studies) showcased
Translated as a company representing excellence in Italy. Translated has more
than 10,000 clients around the world.
Translators can register here: http://www.translated.net/top/
Developers can access Translated's services through APIs.
Source: Translated
Lucia Bracci, E-mail: lucia@translated.net, Telephone: +39-06-90-25-4-258